В старых свадебных обычаях упоминается, должно быть, тоже какое-нибудь языческое предание. Куница в свадебных обычаях есть памятник норманнских налогов. Если сказать «куна, кона» (kona, kuno), что значит жещина, это высказывается по истории, сбор новобрачных крестьян и вообще – простолюдинов. Куница, как мы увидим, осталась существенной единицей в наших простонародных песнях свадебного характера. В южнорусских песнях невеста уподобляется иногда черной кунице, а жених – черну соболю.
Мы должны припомнить из истории, что в России до введения монеты металлической, предметом денег были преимущественно меха; отсюда возникают слова: куна, полкуны, пол ушка (полушка, медная мелкая монета). Если впоследствии явился металлический чекан, то, разумеется, была воспроизведена и сравнительная оценка и, как должно думать, порицание счета удержалось такое, которое существовало при кожаных деньгах.
Отсюда возникает сравнение молодых людей то с куницей, то с соболем как оценка достоинств, и сейчас у нас существует: «Взглянет – рублем подарит».
Было известно не в одной России, но во всей Европе девичье куничное, свадебная куница – выражение, согласовавшееся со значением окупа за невесту, выражение, равняющееся смыслу крепостного права и порабощения женщины1. Что существует и посейчас в некоторых губерниях России.
1 Впоследствии кунами или куницами назывались в Литве цепи, в которые заковывались при входе девицы, при церковном входе за нарушение целомудрия.